Monday, February 22, 2010

Ahmed al-Harmiأحمد الهرمي - مشتاق لك موتMishtag Lak Mawt



Ahmad al-Harmi - I Miss You to Death

I miss you to death
And you've been gone for so long
My longing is has been killing me in your absence
I think of you every day and I die, and you bring me back to life
And I say where are you
Why haven't you come to ask me how I'm doing?

I miss you to death, I swear
Come back to my, my life, come on
My life is yours
I beg you my precious love, come back
You don't have anyone but me, and I don't have anyone but you

I remember the days of your love, while you've forgotten me
My longing grows and tears fall from my eyes
The night takes me to you, and I wake up calling you
I need you my darling, don't leave me

People ask me how I'm doing
I say "fine" but I'm not fine, my precious

I'm tired my love, I won't rest til I'm close to you
And I will see nothing good until I see you before me

أحمد الهرمي - مشتاق لك موت

مشتاق لك موت يالي طول غيابك ذبحني الشوق وانت عني موداري
اذكرك كل يوم واموت واحيابك واقول وينك تجي تسأل عن أخباري

مشتاق لك موت والله عود ياعمري يالله كل عمري فداللك
أرجوك ياحب غالي عود مالك بدالي وانا مالي بداللك

أذكر أيام حبك ياللي ناسيني يزيدالشوق يهل الدمع من عيني
ياخذني الليل لك واصحى اناديلك
محتاج لك ياحبيبي لاتخليني

تسالني الناس عني كيفها احوالي
اقول بخير وماني بخير ياالغالي

تعب ن انا ياحبيبي راحتي قربك
والخير ماشوفه إلا بشوفك قبالي

مشتاق لك موت والله عود ياعمري يالله كل عمري فداللك
ارجوك ياحب غالي عود مالك بدالي وانا مالي بداللك

Lyrics transcription from here

Julia Boutros - Perhapsجوليا بطرس - ربماRubbama

This song is based on the poem Rubbama ربما by Samih al-Qasim سميح القاسم. "Rubbama" means "perhaps" "maybe" or "might." I have translated the title as "perhaps" but in order to make the sentence more natural in english I have translate it as "you might be able to."



Julia Boutros - Perhaps

You might be able to rob me of my last bit of land
You might be able to feed my youth to the jail

You might be able to put out my torch in the night
You might be able to keep me from kissing my mother

You might be able to steal my dreams
You might be able to deprive my children of a suit on a holiday
Oh enemy of the sun!
But I will not compromise

And until my heart's last beat, I will resist

جوليا بطرس - ربما

ربما تسلبني آخر شبر من ترابي
ربما تطعم للسجن شبابي

ربما تطفيء في ليلي شعلة
ربما احرم من أمي قبلة

ربما تغنم من ناطوري احلامي غفلة
ربما تحرم اطفالي يوم العيد بدلة
ربما ترفع من حولي جدارا وجدارا وجدارا ..
يا عدو الشمس
لكن لن اساوم

والى اخر نبض من عروقي ساقاوم
والى اخر نبض من عروقي ساقاوم
والى اخر نبض من عروقي ساقاوم

Fairuz - Your Oud is Resonantفيروز - عودك رنانOudak Rannan

The al-oud is the instrument commonly known as a lute (same name) in the West, a string instrument which has been replaced by the modern guitar but remains important in Arabic music.

The title "3oudak rannaan" means something like "your oud is resonant," which sounds awkward in English, but what she is saying is that it sounds so good when he plays.



Fairuz - Your Oud is Resonant

Your oud is resonant
Lemme here the sound of your oud
Play it again, keep playing it
Lemme here the oud
Play it loud again and again

Strum and keep strumming
Tell me this tune is for you
A true song and more beautiful than words
Play a tune that enters my heart

All these people have gathered around the sound of your strings
That string is sensitive, quit playing on the same string (what she is saying here is that he's really hit her soft spot with what he's playing, and the underlying meaning is that she's in love with him and she's really affected by what he's playing)
You've really moved me
Play it again and again

Strum and strum hard til you wake up everyone
Night is not for sleeping here it's for staying up late
You play so well, play for us

فيروز - عودك رنان

عودك رنان رنة عودك الي
عيدا كمان ضلك عيد يا علي
سمعني العود
عالعالي عيدا كمان..عيدا كمان

دق ضلك دق قلي النغمه لكي
نغمه عالحق واحلى من الحكي
نغمه بتفوت .. ع قلبي

جامع هالناس على صوت الوتر
وترك حساس حاجه تزن عالوتر
تأثرت كتير.
عليهن .. عيدا كمان وعيدا كمان

دق قوي الدق وعي كل البشر
الليل مش للنوم هون الليل للسهر
انت دقيق انت الزويق سمعنا

Majida el-Roumy - Sing for Meماجدة الرومي - غنيليGhennili



Majida el Roumi - Sing for Me

Sing for the people, for love
Sing for me, sing
Sing for a heartbeat
Sing for me, sing
Sing for a companion on the road of life
Sing for me, sing
Sing for me, sing sing sing!

Sing for a yearning heart waiting in torment
Sing for a dream that has yet to be written on paper
Sing for September and the separation
Sing for me, sing, sing for me!

Sing for my unrequited love (Literally, "sing for the mind preoccupied with love that is not on the mind of the one he or she loves" and she's referring to herself not being loved back by the addressee of the song)
Sing for the eyes that speak words that have never been said
Sing the answer to the question that always remains
Sing for me, sing, sing for me!

The words are running out and my heart is hurting
The smiles are drowning in a sea of tears

Repeat verses

ماجدة الرومي - غنيلي

غني للناس للحب غنيلي غني
غني لدقة قلب غنيلي غني
غني لرفيق الدرب غنيلي غني
غنيلي غني غني غني غني

غني لقلب مشتاق ناطر عنار
غني لحلم عوراق بعدو ما صار
غني لأيلول و فراق ياخد قرار
غنيلي غني غنيلي

غني لبال مشغول منو عبال
غني لعيون بتقول حكي ماتقال
غني الجواب عطول باقي سؤال
غنيلي غني غنيلي

غني للناس للحب غنيلي غني
غني لدقة قلب غنيلي غني
غني لرفيق ع درب غنيلي غني
غنيلي غني غني غني غني

عم تخلص الكلمات و القلب موجوع
عم تغرق البسمات ببحر لدموع

عم تخلص الكلمات و القلب موجوع
عم تغرق البسمات ببحر لدموع

غني لقلب مشتاق ناطر عنار
غني لحلم عوراق بعدو ما صار
غني لأيلول وفراق ياخد قرار
غنيلي غني غنيلي

غني لبال مشغول منو عبال
غني لعيون بتقول حكي ماتقال
غني الجواب عطول باقي سؤال
غنيلي غني غنيلي

Lyrics transcription from here

Nadim Nour - Oh God, I Miss You So Muchنديم نور - يا الله شو مشتاقلكYa Allah Shou Mishta'lak



Nadim Nour - Oh God, I Miss You So Much!

Oh God, I miss you so much
Oh God, it's unbelievable
I miss you and I want to tell you
But I can't

You're always on my mind, always on my mind
You're all I can think of (literally, "I'm preoccupied by your love")
You're on my mind day and night, day and night, day and night
And in your absence my heart is in hell, in hell, in hell
I loved you from the moment I saw you (literally, "from a glance, my whole life became love and happiness")

Oh God, I miss you so much
Oh how I miss you so
I'm melting with love for you, missing you
I'm waiting to see you after being apart for so long

نديم نور - ياالله شو مشتاق لك

يالله شو مشتقلك ... يالله مش معقول
مشتاق وبدي قلك ... لكن ما في قول
يالله شو مشتقلك ...يالله مش معقول
مشتاق وبدي قلك ... لكن ما في قول

على بالي على طول ... على طول على طول
بهواكي مشغوول ... مشغول مشغول
على بالي ليل نهار ... ليل نهار ..ليل نهار
وفي بعدك قلبي بنار ...قلبي بنار...قلبي بنار
من نظرة عمري صار شوق وهنى


على بالي على طول ... على طول على طول
بهواكي مشغوول ... مشغول مشغول
على بالي على طول ... على طول على طول
بهواكي مشغوول ... مشغول مشغول

يا الله شو مشتاق شو مشتاق شو مشتاق
دايب حبي واشواق ... مشتاق
ناطر من بعد فراق شوفك أنا

على بالي على طول ... على طول على طول
بهواكي مشغوول ... مشغول مشغول
على بالي على طول ... على طول على طول
بهواكي مشغوول ... مشغول مشغول

Saturday, February 20, 2010

Amr Diab - When I Look at Himعمرو دياب - عيني وانا شايفهAyni Wana Shayfo



Amr Diab - When I Look at Him

When I look at him, what more could my eye want?
When I met him, my heart told me "my soul is his"

He's the one I love
He's calm and I'm suffering
And who but me
Could love him the way I do?

He's the one I love, why would I hide it?
He's the one I love, why would I leave him?

He's the one my heart chose
He's the one on my mind
God, he's so beautiful
What have they seen?

عمرو دياب - عيني وانا شايفه

عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه
عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه

ده حبيب قلبي انا
يرتاح واتعب انا
وانا مين غيري انا
يهواه زيي انا

عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه
عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه

قاللى ده حبيبي يبقى اداري ليه
هو ده حبيبي يبقى اسيبه ليه

ده حبيب قلبي انا
يرتاح واتعب انا
وانا مين غيري انا
يهواه زيي انا

عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه
عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه

ده حبيب قلبي انا
يرتاح واتعب انا
حبيب قلبي انا
فداه عمري انا

عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه
هو ده اللى قاله
ده اللى على باله
الله يا جماله
هما شافوا ايه
عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه
قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه
عيني وانا شايفه
قلبي وانا عارفه
قلبي وانا عارفه
قالى روحي فيه

Sunday, November 29, 2009

Nawal al-Zoghbi - Don't You Ever Get Tired?نوال الزغبي - ما بتتعب دخلك؟Ma Btataab Dakhlek

An old but classic Nawal song.



Nawal al-Zoghbi - Don't You Ever Get Tired?

Everytime we meet he starts to speak
And ask me without hearing an answer
Instead of saying to me
"My dear, what's wrong?"
He passes the whole time
Nagging and nagging

Don't you ever get tired jeez?
You nag me until the sun comes up
I'll say some nice word to you
To change this atmosphere a little

Listen to me without nagging me
Let's be lovers
Tell me I love you
I love you the more the moon sets
Owf! Owf!
Let us sing my darling until the sun comes up

That's enough quit nagging me and telling me stuff
And making me mad and then trying to make me feel better
When you get nervous and jealous
Owf! Owf!
Let us sing my darling until the sun comes up


نوال الزغبي - ما بتتعب دخلك؟

كلّ مرّة منلتقي بيبدأ الحكي
و بيصير يسألني و لا بيسمع جواب
و بدال ما يقلّي يا حلوة شو بكي؟
بيمضى الوقت كلّو عتاب بعتاب

ما بتتعب دخلك و لو؟
تعاتبني لطلوع الضو
إحكيلك شي كلمه حلوه
تشويّ نغيّر هالجو

سمّعني غير العتاب و خلّينا أحباب
و قلّي بحبّك أنا بحبّك كل
ما القمر غاب
أوف يابا أوف
و خلّينا نغنّي يا حبيبي حتّى طلوع الضو

بيكفّي حاجي تعاتبني و تجبلي أخبار
و تزعّلني و تراضيني و تعصّب وتغار
أوف يابا أوف
خلّينا نغنّي يا حبيبي حتّى طلوع الض
و